Music: Gloria, laus et honor

Gloria, laus et honor

Latin

Gloria, laus et honor
tibi sit, Rex Christe, Redemptor:
Cui puerile decus prompsit
Hosanna pium.

Israel es tu Rex, Davidis et
inclyta proles:
Nomine qui in Domini,
Rex benedicte, venis.

Coetus in excelsis te laudat
caelicus omnis,
Et mortalis homo, et cuncta
creata simul.

Plebs Hebraea tibi cum palmis
obvia venit:
Cum prece, voto, hymnis,
adsumus ecce tibi.

Hi tibi passuro solvebant
munia laudis:
Nos tibi regnanti pangimus
ecce melos.

Hi placuere tibi, placeat
devotio nostra:
Rex bone, Rex clemens, cui
bona cuncta placent.

English

All glory, praise, and honor
to Thee, Redeemer, King,
to whom the lips of children
made sweet Hosannas ring.

Thou art the King of Israel,
Thou David's royal Son,
Who in the Lord's Name comest.
the King and blessed One.

The company of Angels
are praislng Thee on high,
and mortal men and all things
created make reply.

The people of the Hebrews
with palms before Thee went;
our pralse and prayer and anthems
before Thee we present.

To Thee before Thy Passion
they sang their hymns of praise;
to Thee now high exalted
our melody we raise.

Thou didst accept their praises,
accept the prayers we bring,
Who in all good delightest,
Thou good and gracious King.